Українська книга для дітей увійшла до списку найкращих видань 2022 року у Німеччині

Книжка “Війна, що змінила Рондо” Романи Романишин та Андрія Лесіва потрапила до списку найкращих видань 2022 року найбільшої щоденної газети Німеччини – Süddeutsche Zeitung. Про це повідомив Український інститут книги. Українська дитяча книжка була видана творчою майстернею “Аґрафка” та перевидана німецькою видавництвом Gerstenberg Verlag. Німецький переклад книги готували Клаудія Дате й Оксана Семенець. За версією Süddeutsche Zeitung “Війна, що […]

Українські книги можна придбати в Німеччині

Книжки українських видавництв можна буде купити у німецьких супермаркетах Hugendubel. Про це 3 жовтня повідомив Державний комітет телебачення і радіомовлення України на сайті Урядового порталу. У мережі німецьких супермаркетів Hugendubel з’явилися в продажу книги українських видавництв. Hugendubel — це мережа книжкових супермаркетів, одна з найбільших у Європі. Тільки у Німеччині та німецькомовних країнах їх понад 100. […]

300-сторінковий том про охорону пам’яток – 2 вересня

Понад 300-сторінковий том під назвою «Denkmal – Stadt – Leipzig» буде опублікований у п’ятницю, 2 вересня 2022 року, у видавництві Passage-Verlag і буде представлений публіці о 18:30 у Alte Nikolaischule. Новою публікацією місто вшановує останні 30 років охорони муніципальних пам’яток у Лейпцигу.

Презентація книги української письменниці Ксенії Фукс «12 Годин Чоловіка»

   Українська письменниця Ксенія Фукс завітає до нас у Лейпциг з презентацією нової книги «12 годин чоловіка». Ксенія родом з Донецька, багато років живе в Німеччині. Вона – головна редакторка та співзасновниця українсько-німецького журналу «Gel[:b]lau», фіналістка премії «Книга року BBC-2019» і лауреатка премії «Смолоскип-2018». В її портфоліо книги «12 сезонів жінки» та «По той бік […]