От Германии до России: дружба на расстоянии 4000 км

 

Работа над проектом «Лейпциг на Урале» продолжается. Летом 2020 года участники инициативной группы из-за эпидемии коронавируса и карантинных мер не смогли посетить деревню Лейпциг, поэтому дружеский визит пришлось отложить. Но контакты не прекращались, мы проводили онлайн-встречи, мы переписывались, продолжали общаться и дружить. Неудивительно, что наш проект привлекает новых участников. В августе этого года участники проекта посетили Урал. Своими впечатлениями о поездке поделилась Мелани Фриш.

Когда мой друг Тим впервые рассказал мне о деревне на Урале под названием Лейпциг, я очень удивилась. Оказалось, название деревня получила в XIX веке в память о событиях в саксонском Лейпциге, которое вошло в учебники истории под названием Битва народов 1813 года. Большой интерес к этой теме возник у меня после рассказов Тима о проекте «Лейпциг на Урале». Над этим проектом седьмой год работает его отец Хайко Вабер. Оказалось, что у проекта тоже есть своя история. Между Лейпцигом немецким и деревней Лейпциг на Урале более 4000 км – неблизко. Это расстояние ежегодно преодолевают участники немецкой инициативной группы, чтобы встретиться со своими уральскими друзьями.

До путешествия на Урал я знала о Битве народов 1813 года совсем немного. Я родилась в Берлине. В нашем городе о том времени, когда европейские страны оказались перед угрозой нашествия армии Наполеона, напоминает площадь Александрплатц. Свое название площадь получила в честь русского царя Александра I, который прибыл в 1805 году в Берлин для заключения союза с королем Пруссии Фридрихом Вильгельмом III. Союз предполагал сотрудничество в борьбе с Наполеоном. Сражение 1813 года под Лейпцигом и поражение наполеоновской армии имело решающее значение для Европы.

К 100-летию Битвы народов и в память о погибших в Лейпциге был установлен памятник, который сегодня известен всем. В уральской деревне Лейпциг благодаря нашему проекту тоже есть уменьшенная копия саксонского памятника. Назвали его памятником Дружбы народов. Тим показал мне много фотографий за время семилетней дружбы саксонского и уральского Лейпцигов. Мне очень захотелось увидеть все своими глазами. И я решила, что я еду на Урал!

Мое знакомство с Россией в августе 2021 года началось с прилета в Москву. Мои друзья здесь уже бывали. Я кое-что знала об этом городе: Кремль, Красная площадь, храм Василия Блаженного. Оказалось… я ничего не знала.

Москва была другой. Она оказалась шумной и в то же время тихой; веселой и очень серьезной. Куда бы я ни посмотрела, все сияло, и сияло самыми яркими красками. Город впечатлил меня не только туристическими достопримечательностями, но и сервисом, чистотой и порядком, чего нельзя сказать о каждом большом городе.

Следующим городом на пути нашего следования был город Челябинск. Помню это название из новостей о падении челябинского метеорита 15 февраля 2013 года, другой информации у меня не было. Челябинск оказался огромным промышленным мегаполисом, который расположен на географической границе Урала и Сибири. Население около 1,18 миллионов человек. Я еще раз поняла как мало я знаю о России. В историческом музее Челябинска мы увидели много интересного, в том числе тот самый метеорит. Надеюсь, что я еще раз вернусь в этот город. Мне запомнился теплый летний воздух, музыканты на берегу и танцующие горожане. У меня было ощущение, что я нахожусь дома, а не за 4000 км. Челябинск мне очень напомнил Берлин.

На расстоянии 300 км от Челябинска расположен один из крупнейших мировых центров черной металлургии – Магнитогорск. Мы преодолели это расстояние за четыре часа. Широкие улицы города, памятники и река Урал, которая является естественной водной границей между Азией и Европой, поразили и впечатлили меня. Наш путь дальше лежал в Варну Челябинской области. Река Тогузак, современный бассейн, мечеть, православный собор, музей – мне все хотелось внимательно рассмотреть. Кроме того, у меня была возможность познакомиться с людьми, которые там живут. Для нас, троих немцев, в Варне была подготовлена встреча. Нас ждали мэр Лейпцига, директор школы, школьные преподаватели и воспитатели детского сада, коллеги по работе над проектом «Лейпциг на Урале». Я вслушивалась в русские фразы, пыталась запомнить имена: Евгений, Эльза, Гульнара, Лена. Я не говорю по-русски, мне помогал переводчик в телефоне. Но и без переводчика мы чувствовали искреннее отношение, видели улыбки на лицах. Без перевода было понятно – нам рады. Звучали смех, тосты. Я ощущала себя уютно в этой веселой компании. Было тепло и на улице, и на душе.

 

На следующий день нас ждали в деревне Лейпциг с населением около 900 жителей. В центре деревни установлен памятник Дружбы народов. Он в 25 раз меньше немецкого, но выглядит солидно. Мне понравились слова, выгравированные на памятнике, – «Мир для мира». Когда светит солнце, памятник переливается всеми цветами радуги, и его видно издалека.

 

 

Тим уже бывал в этих краях и знал о русском гостеприимстве. Специально для нас жители деревни организовали праздник у отреставрированного дома культуры. Звучали песни, были танцы.

Как быстро люди объединяются благодаря культуре, как быстро находят общий язык! В программе нашего пребывания было посещение детского сада, школьного праздника, частные встречи, совместные спортивные состязания (победила дружба), посещение церкви и даже попытки пройти мастер-класс по дойке коровы (корова отказалась).

 

Запомнилось мне и посещение детского сада (там сегодня 13 детей).

 

 

Традиционным для участников проекта было посещение школьного праздника – 1 сентября. Я видела много счастливых детских глаз – это самое прекрасное на свете.

 

 

Я обязательно вернусь в маленький уральский Лейпциг. В моем жизненном багаже теперь есть и частичка России. Пусть крепнут дружба между нашими народами, культурный обмен и взаимопомощь. Пусть каждый человек сделает хоть чуть-чуть для укрепления этой дружбы. И мир будет для мира.

 

 

Мелани Фриш
Фото: Тим Вабер

Related posts